INTERPRETER (Spanish) - United Nations, Kenya, Deadline: May-09-2014

Posting Title:  INTERPRETER (Spanish) - 2 Posts, P3 
Department/ Office:  United Nations Office at Nairobi 
Duty Station:  NAIROBI 
Posting Period:  10 March 2014-9 May 2014 
Job Opening number:  14-LAN-UNON-33179-R-NAIROBI (R) 

Staff members are subject to the authority of Secretary-General and to assignment by him or
her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their
careers in accordance with established rules and procedures. All applicants are strongly
encouraged to apply online as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. Online applications will be acknowledged
where an email address has been provided. If you do not receive an e-mail acknowledgement within 24 hours of submission, your application may not have been received. In such cases, please resubmit the application, if necessary. If the problem persists, please seek technical assistance through the Inspira "Need Help?" link.


Org. Setting and Reporting


The United Nations Office at Nairobi (UNON) is the UN headquarters in Africa and the
representative office of the Secretary-General. UNON supports programme implementation
of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Human
Settlements Programme (UN-Habitat) globally, as well as other UN offices in Kenya, by
providing administrative, conference and information services ( The post is located in the Spanish Interpretation Unit, Interpretation Section, Division of Conference Services (DCS), UNON.




Under the direct supervision of the Chief Interpreter, Interpretation Section, the incumbent will be responsible for the following duties:

•Servicing up to seven meetings per week (exceptionally eight), usually of no more than three hours duration, of various United Nations bodies.

• Spanish interpreters provide interpretation, into Spanish of speeches or statements given in English and another official language.

•May occasionally be assigned to sensitive meetings.

•May function as team leader of all interpreters assigned to a given meeting.

•May perform other related duties, as required.




Professionalism: Ability to demonstrate a high level of concentration; split-second accuracy.
Ability to work under continuous stress and deliver clear interpretation on an exceedingly
broad range of subjects. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional
competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting
commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather
than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges;
remains calm in stressful situations.

Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others' ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Accountability: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.

Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.




A first-level degree from a university or institution of equivalent status is required.
Candidates for this position must have passed the United Nations Competitive Examination
for Spanish Interpreters.


Work Experience


A minimum of two years of internationally recognized professional interpreting experience.




English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the post
advertised perfect command of Spanish, which must be the candidate's primary language, is
required. Excellent command of English and another official United Nations languages is required.


Assessment Method


Evaluation of qualified candidates for this position may include a substantive assessment
which may be followed by a competency-based interview.


United Nations Considerations


The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. (Charter of the United Nations - Chapter 3, article 8). The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.

Candidates will be required to meet the requirements of Article 101, paragraph 3, of the Charter as well as the requirements of the position. The United Nations is committed to the highest standards of efficiency, competence and integrity for all its human resources, including but not limited to respect for international human rights and humanitarian law. Candidates may be subject to screening against these standards, including but not limited to whether they have committed, or are alleged to have committed criminal offences and/or violations of international human rights law and international humanitarian law.
See original posting at Click here   

INTERPRETER (Spanish) - United Nations, Kenya, Deadline: May-09-2014 INTERPRETER (Spanish) - United Nations, Kenya, Deadline: May-09-2014 Reviewed by KHMER-INSIDER on Monday, March 31, 2014 Rating: 5